On our new weekly podcast, two friends separated by the Atlantic take questions and compare notes on everything from charcuterie trends to scone etiquette.
Listen NowPopular on Food52
12 Comments
Qdrake
April 19, 2016
Now this is synchronicity. I have never heard of this cookbook or author, till I saw a brief blurb about him in another article about bread soup, where it was noted his book was also considered a unifying force for Italian language, as well as cuisine. I have a real love for old cookbooks, and I now MUST possess this!
I took Italian in college (some 30+ years ago) but don't remember enough to read it in the original language, sadly. I've never forgotten one of the early classes I had with my Italian instructor, who was a somewhat "Mr. Chips"-ish kind of professor, mild mannered and a wonderful intructor. He was trying to teach us some names of different foods and in particular, vegetables. Without thinking, I asked him, what was the name, in Italian, of broccoli. He stared at me in utter stupefaction for a good couple of seconds, before announcing with a flourish, "Brrrrrrooccccoli!"! I've rarely been so embarrassed in my adult life! But he was a nice man and later in the semester, the class(quite small) met he and his (Italian born) wife at their home, for an "Italian pot luck" dinner, where only Italian was spoken. I provided one of my very early home-made loaves of hand kneaded Italian "country style" bread, which came out quite well. His wife commented she would probably make a panade with the left-over bread, and I was too shy to mention that (at that time) I had no idea what that was. I went home and began trying to find out, which led me down various delightful literary alleys, but somehow missed Signore Artusi. What a shame; I am so looking forward to getting his book now, but wish I had come across it long ago!
Congratulations on your own cookbook being published! I will also be looking for that, as I have recently been on an "Italian cooking" kick. I don't really consider most "Italian" food in the US to be anything like the food actually prepared in Italy, unless the recipe comes from a family "nonna" born and raised there...
(Sorry for the novella length post, my fingers ran away with me...)
I took Italian in college (some 30+ years ago) but don't remember enough to read it in the original language, sadly. I've never forgotten one of the early classes I had with my Italian instructor, who was a somewhat "Mr. Chips"-ish kind of professor, mild mannered and a wonderful intructor. He was trying to teach us some names of different foods and in particular, vegetables. Without thinking, I asked him, what was the name, in Italian, of broccoli. He stared at me in utter stupefaction for a good couple of seconds, before announcing with a flourish, "Brrrrrrooccccoli!"! I've rarely been so embarrassed in my adult life! But he was a nice man and later in the semester, the class(quite small) met he and his (Italian born) wife at their home, for an "Italian pot luck" dinner, where only Italian was spoken. I provided one of my very early home-made loaves of hand kneaded Italian "country style" bread, which came out quite well. His wife commented she would probably make a panade with the left-over bread, and I was too shy to mention that (at that time) I had no idea what that was. I went home and began trying to find out, which led me down various delightful literary alleys, but somehow missed Signore Artusi. What a shame; I am so looking forward to getting his book now, but wish I had come across it long ago!
Congratulations on your own cookbook being published! I will also be looking for that, as I have recently been on an "Italian cooking" kick. I don't really consider most "Italian" food in the US to be anything like the food actually prepared in Italy, unless the recipe comes from a family "nonna" born and raised there...
(Sorry for the novella length post, my fingers ran away with me...)
bittersweet
April 13, 2016
I got your book this weekend and have been reading it cover to cover. It's fabulous. Congratulations!
Carol G.
April 7, 2016
IS IT AT ALL POSSIBLE TO BUY A COPY OF THIS COOKBOOK??? I LOVED YOUR BLOG!!!!
CAROL (MARTUCCI) GILLESPIE
CAROL (MARTUCCI) GILLESPIE
Emiko
April 7, 2016
Thank you Carol! If you mean Artusi's book, there's is this one which has been translated into English (you can also search for it in Italian): http://amzn.to/1Na8jj3 If you mean my book, it's available right here on Food52 too! https://food52.com/shop/products/2881-florentine-the-true-cuisine-of-florence-signed-copy
pierino
April 7, 2016
Random House published an English Translation, THE ART OF EATING WELL in 1996. I looked it up at Powell's where it's out of stock. You might check used bookstores or contact Random House directly to find out if it's still in print. It might be an e-book also. The translator, Kyle Phillips, was an acquaintance of mine. Big Fiorintina fan. Personally, I don't order books from Amazon because they are trying to destroy retail culture in America, but unfortunately somethings you can't find anywhere else.
Emiko
April 7, 2016
Thanks Pierino, Although I always use the Italian one, I'd love to see that translated copy. I never met Kyle, but we had many mutual friends. I've seen the Penguin one (the small version, with a tiny extract of the whole volume) that I mention below but nothing is like reading Artusi in his original language!
Lindsay-Jean H.
April 6, 2016
This is fascinating, thank you for sharing. I love the idea of a tome of a cookbook that assumes you are competent enough to figure out somewhat vague instructions.
pierino
April 5, 2016
In some ways Artusi is the Italian equivalent of The Joy of Cooking. It's still given as a wedding present. But like most Italian cookbooks from the early part of the century it doesn't speak much to Italian cuisine today. And it doe's have a bias toward Florentine cooking, although he does cite regional variations. For example, the recipe for risotto with porcini has more to do with the way it would be cooked in Firenze as opposed to its birthplace in the Veneto where they wouldn't think of adding tomatoes.
Emiko
April 6, 2016
I beg to differ (on that it doesn't speak to Italian cuisine today), though I am writing from Florence, where I live (and where Artusi lived for most of his life). I cook often from Artusi and the recipes (in particular the Tuscan recipes, but then again even things like his Sicilian biancomangiare is wonderful) are just as valid today as I think they ever were. The flavours and textures are just the same as what you would find in a Florentine trattoria today, which is one of the things that has always fascinated me about Florentine cuisine!
Colleen M.
April 6, 2016
Can you still purchase this today? It's obviously not as amazing as an original, but...
Emiko
April 7, 2016
You can! And you can buy it translated into English too. This is the full one: http://amzn.to/1Na8jj3 And Penguin books even did a small version (a tiny fraction of the 790 recipes in a slim paperback), which is nice for a small 'taste' of Artusi. It's called 'Exciting Food for Southern Types'.
See what other Food52 readers are saying.