On our new weekly podcast, two friends separated by the Atlantic take questions and compare notes on everything from charcuterie trends to scone etiquette.
Listen NowPopular on Food52
8 Comments
Sophia R.
October 8, 2014
How lovely! My sister and I keep talking about writing down some of our family's recipes - really should do that sooner rather than later.
I had so smile though reading Muldoshin - my grandmother on my mum's side is Swabian and Muldoshin is pretty much how Maultaschen would sound coming out of her mouth (the e gets more or less dropped, the t is more of a d and the au sounds like an o).
I had so smile though reading Muldoshin - my grandmother on my mum's side is Swabian and Muldoshin is pretty much how Maultaschen would sound coming out of her mouth (the e gets more or less dropped, the t is more of a d and the au sounds like an o).
Nadia H.
April 9, 2014
Most definitely those are Maultaschen. I do a lot of research on German food and have never come across this variation of the name. Like people it must have gotten its name changed upon arrival at Ellis Island :-) The recipes for Apfelmaultaschen I know use a mix of cooked potatoes and flour for the dough.
Jana
February 11, 2014
I laughed a lot when i read what you meant with "muldoshin" and i would definitely say that these are a kind of maultaschen. I'm a native bavarian, there are no official spelling rules as bavarian is just a strong dialect, but i would suggest to spell your recipe somehow like "maidaschn" ;)
emcsull
February 11, 2014
and Maultaschen are from Swabia anyhow, aren't they, Jana ? I am a native of New Jersey living in Bavaria for 30 years. I liked that spelling a lot too, knew immediately what it had to be.
sarah K.
February 11, 2014
Muldoshin was on our family recipe card for 20+ years, so I wanted to keep it in memory of my great-grandma! She never wrote it down, but approved of it this way. ;)
See what other Food52 readers are saying.